11 Versos Onde A Bíblia LTT, Mesmo Se Longa E Estilo Não Usual, É Mais PRECISA Que Outras Muito Excelentes Bíblias
Exemplos De 11 Versos Onde A Bíblia LTT, Mesmo Onde
Talvez Mais Longa E De Estilo Não Tão Usual, Pode Estar Um Pouco Mais PRECISA Do Que Outras Perfeitas
Traduções Do TT, Que Amamos
Hélio de Menezes Silva
Nov. 2022
De vez em quando me perguntam:
"Hélio, aprecio muito
que você sempre ensina que não há nenhum erro (erro comprovado, sem ninguém
poder defender, sem apoio de nenhum dicionário ou léxico, nem gramática) nas
KJV em inglês, ACF, BKJ em Português. Ensina que todas essas Bíblias são a
perfeita palavra de Deus, em seus idiomas. Você ama e recomenda a todas.
Mas você crê que o perfil da LTT é apenas um pouco diferente daqueles das KJV,
ACF e BKJ. Literalmente, você diz, nas páginas preliminares da LTT:
NÃO
estamos desejando que a LTT venha a ser vista como rival da ACF e da BKJ-1611e
querendo suplantá-las e ser adotada como a única (ou a principal) a ser pregada e lida em público, e
memorizada pelas assembleias e crentes mais defensores da Palavra de Deus: Pela maior ênfase em
literalidade, propositadamente fizemos a LTT de um tal modo que provavelmente
será considerada, por algumas pessoas, como de português não muito fluido e nem
muito natural para tal uso, e não dispute a primazia da ACF ou BKJ-1611 no uso
público pelas igrejas.
O que gostaríamos de ver é a LTT
ser primariamente usada em casos especiais, para estudo em privado, por
alguns crentes que (não sabendo as línguas originais, ou não tendo
dicionários/ léxicos e gramáticas de tais línguas ao alcance, ou não querendo
usá-los, nem tendo acesso às grandes traduções fiéis do TT para outros idiomas
que eles conheçam) desejarem sempre saber exata e precisamente o que
o TT diz, literalmente, e entender mais precisamente uma rara palavra ou expressão da ACF ou da BKJ-1611,
cujo sentido não lhes esteja perfeitamente claro. Esperamos que a LTT seja a melhor AMIGA a confirmar,
explicar e sustentar todas as fiéis Bíblias do TT, em todos seus versos
(tais como as Bíblias YLT, Berry, Green, são os maiores amigos sustentadores da
KJB-1611/1769 em inglês). Se nosso trabalho puder ajudar aos crentes pelo menos
em alguns dos casos em que deveria fazê-lo, já estaremos satisfeitos.
Pois bem, quais os 10 ou
20 versos onde há mais significativa melhoria na precisão ou facilidade
de correto entendimento da LTT, em comparação às outras Bíblias do perfeitas
traduções do Texto Tradicional?