quarta-feira, 17 de dezembro de 2025

Salmo 119 Para a próxima Bíblia LTT de Estudo, 2027.

 

 

Salmo 119

Para a próxima Bíblia LTT de Estudo, talvez antes de 2027. Hélio de Menezes Silva. Dez.2025

 

Bênção em obedecer à palavra de Deus.

Alef. Bem-aventurados são os incontaminados em seus caminhos, que andam na Lei do SENHOR.
2 Bem-aventurados são os que guardam os testemunhos dEle, e que O buscam com todo o coração,
3 e não praticam desprezo- às- leis, mas andam nos Seus caminhos.
4 Tu ordenaste os Teus preceitos, para que diligente- extremamente os observássemos.
5 Quem dera que os meus caminhos fossem dirigidos a observar os Teus estatutos:
6 Então não ficaria eu envergonhado, em atentando para todos os Teus mandamentos.
7 Eu vigorosamente- expressarei- gratidão a Ti com retidão de coração, quando tiver eu aprendido os Teus justos juízos.
8 Observarei os Teus estatutos; não me desampares totalmente.

Poder purificador da palavra de Deus.

9 ¶ Bet. Com que purificará o jovem o seu caminho? Guardando a si mesmo conforme a Tua palavra.
10 Com todo o meu coração Te busquei; não me deixes desviar dos Teus mandamentos.
11 No meu coração tenho eu armazenado- guardado a Tua palavra — para não pecar, eu, contra Ti.
12 Bendito és Tu, ó SENHOR; ensina-me os Teus estatutos.
13 Com os meus lábios declarei todos os juízos da Tua boca.
14 Regozijei-me tanto no caminho dos Teus testemunhos, como {como se fosse} sobre todas as riquezas.
15 Meditarei nos Teus preceitos, e terei respeito aos Teus caminhos.
16 Eu me deliciarei nos Teus estatutos; não me esquecerei da Tua palavra.

Apreciação e amor à palavra de Deus.

17 ¶ Guímel. Com generosa bondade trata Tu o Teu servo, para que ele viva e preserve- proteja- obedeça à Tua palavra.


18 Tira a cobertura dos meus olhos, para que veja eu as maravilhas da Tua Lei.
19 Sou forasteiro- peregrino na terra; não escondas de mim os Teus mandamentos.
20 A minha alma está quebrantada- esmagada de desejar os Teus juízos em todo o tempo.
21 Tu repreendeste asperamente os soberbos, os amaldiçoados que se desviam dos Teus mandamentos.
22 Tira de sobre mim o opróbrio e o desprezo, pois guardei os Teus testemunhos.
23 Príncipes também se assentaram, falando contra mim, mas o Teu servo meditou nos Teus estatutos.
24 Também os Teus testemunhos são os meus deleites, são os homenS meus conselheiros.

Oração por maior entendimento da palavra de Deus.

25 ¶ Dálet. A minha alma está achegada- e- apegada ao pó- da- terra; dá-me, Tu, vida segundo a Tua palavra.
26 Eu Te declarei os meus caminhos, e Tu me ouviste; ensina-me os Teus estatutos.
27 Faze-me entender o caminho dos Teus preceitos, assim ponderarei- falarei das Tuas maravilhas.
28 A minha alma, de dor- tristeza, derrama- lágrimas; ergue- fortalece-me Tu, segundo a Tua palavra.
29 Afasta de mim o caminho da falsidade, e com a Tua lei concede-me graça.
30 Escolhi o caminho da verdade; coloquei os Teus juízos diante de mim.
31 Apego-me aos Teus testemunhos; ó SENHOR, não permitas Tu que eu seja posto- em- embaraço- vergonha- e- confusão.
32 Correrei pelo caminho dos Teus mandamentos, quando expandires {em liberdade e entendimento} o meu coração.

Leal dedicação à palavra de Deus.

33 ¶ He. Ensina-me Tu, ó SENHOR, o caminho dos Teus estatutos, e eu o guardarei até o fim.
34 Dá-me entendimento, e eu guardarei a Tua Lei, e a observarei de todo o meu coração.
35 Faze-me andar na vereda dos Teus mandamentos, porque nela tenho deleite.
36 Inclina o meu coração aos Teus testemunhos, e não ao ganho- desonesto- violento.
37 Faze os meus olhos saltarem por cima, para não contemplarem a coisa- de- nenhum- valor
; e, no Teu caminho, dá-me vida. ou "falsidade".
38 Confirma- eleva a Tua palavra para o Teu servo, que se dedica ao Teu temor.
39 Desvia de mim o opróbrio que temo, pois os Teus juízos são bons.
40 Eis que tenho desejado os Teus preceitos; dá-me vida na Tua justiça.

Salva-me, serei guiado pela palavra de Deus.

41 ¶ Vav. Venham as Tuas misericórdias sobre mim também, ó SENHOR, a saber, a Tua salvação, segundo a Tua palavra.
42 Assim terei com que responder ao que me afronta, pois confio na Tua palavra.
43 E não tires totalmente a palavra de verdade- fidelidade da minha boca, pois tenho esperado nos Teus juízos.
44 Assim observarei de continuo a Tua Lei para sempre e para sempre.
45 E andarei em liberdade
: pois busco os Teus preceitos. literalmente, "em largueza", ou "em local largo".
46 Também falarei dos Teus testemunhos diante dos reis, e não serei envergonhado.
47 E eu me deliciarei em Teus mandamentos, que tenho amado.
48 Também levantarei as minhas mãos para os Teus mandamentos, que amei, e meditarei nos Teus estatutos.

Esperança vinda da palavra de Deus.

49 ¶ Záin. Lembra-Te da palavra dada ao Teu servo, na qual me fizeste esperar.
50 Isto é a minha consolação na minha aflição, porque a Tua palavra me deu vida.
51 Os soberbos zombaram grandemente de mim; contudo não me desviei da Tua Lei.
52 Lembrei-me dos Teus juízos antiquíssimos, ó SENHOR, e assim me consolei.
53 Grande indignação se apoderou de mim por causa dos ímpios que abandonam a Tua Lei.
54 Os Teus estatutos têm sido os meus salmos
na casa da minha peregrinação- como- forasteiro. salmo = louvor com voz e dedilhar cordas, uma de cada vez, com os dedos.
55 Lembrei-me do Teu nome, ó SENHOR, de noite, e observei a Tua Lei.
56 Assim se tem dado comigo, porque guardei os Teus preceitos.

Forte dedicação à palavra de Deus.

57 ¶ Het. Ó SENHOR, és a minha porção; eu disse que preservaria- protegeria- obedeceria às Tuas palavras.
58 Roguei verdadeiramente o Teu favor
com todo o meu coração; sê Tu misericordioso para comigo, segundo a Tua palavra. literalmente, "Verdadeiramente roguei pela Tua face".
59 Considerei os meus caminhos, e voltei os meus pés para os Teus testemunhos.
60 Apressei-me, e não me detive, a preservar- proteger- obedecer aos Teus mandamentos.
61 Bandos de ímpios me circundaram- despojaram, mas eu não me esqueci da Tua Lei.
62 À meia noite me levantarei para render graças a Ti, pelos Teus justos juízos.
63 Companheiro sou de todos os que Te temem e dos que preservam- protegem- obedecem aos Teus preceitos.
64 A terra, ó SENHOR, está cheia da Tua benignidade; ensina-me os Teus estatutos.

Confio na palavra de Deus.

65 ¶ Tet. Fizeste bem ao Teu servo, ó SENHOR, segundo a Tua palavra.
66 Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois cri nos Teus mandamentos.
67 Antes de ser afligido, andava eu errado; mas, agora, tenho preservado- protegido- obedecido à Tua palavra.
68 Tu és bom e fazes o {que é} bom; ensina-me os Teus estatutos.
69 Os soberbos forjaram- besuntaram mentiras contra mim; mas eu com todo o meu coração guardarei os Teus preceitos.
70 O coração deles torna-se grosso- de- gordura
{- insensível}, como sebo, mas eu me delicio na Tua Lei.
71 A mim
foi bom ter sido afligido, para que aprendesse os Teus estatutos.
72 Melhor é para mim a Lei da Tua boca do que milhares de ouro ou prata.

Ensine eu a confiarem na palavra de Deus.

73 ¶ Iód. As Tuas mãos me fizeram e me estabeleceram; dá-me entendimento para que eu aprenda os Teus mandamentos.
74 Os que Te temem alegraram-se quando me viram, porque tenho esperado na Tua palavra.
75 Bem sei eu, ó SENHOR, que os Teus juízos são justos, e que segundo a Tua fidelidade me afligiste.
76 Sirva pois a Tua misericordiosa benignidade para me consolar, segundo a Tua palavra ao Teu servo.
77 Venham sobre mim as Tuas ternas misericórdias, para que eu viva, pois a Tua Lei é o meu deleite.
78 Sejam envergonhados os soberbos, pois, com calúnias, me distorceram; mas eu meditarei nos Teus preceitos.
79 Voltem-se para mim os que Te temem, e aqueles que têm conhecido os Teus testemunhos.
80 Seja irrepreensível o meu coração nos Teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.

Confiabilidade da palavra de Deus.

81 ¶ Cáf. Desfalece a minha alma anelando pela Tua salvação; coloquei a minha esperança na Tua palavra.
82 Os meus olhos desfalecem buscando pela Tua palavra, dizendo: "Quando me consolarás Tu?"
83 Pois estou {ressecando e inútil} como um odre na fumaça; contudo não me esqueço dos Teus estatutos.
84 Quantos serão os dias do Teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 Os soberbos me cavaram covas- armadilhas, os quais não são conforme a Tua Lei.
86 Todos os Teus mandamentos são verdade- fiéis. Com mentiras os soberbos me perseguem; ajuda-me.
87 Quase que eles me têm consumido sobre a terra, mas eu não soltei os Teus preceitos.
88 Dá-me vida segundo a Tua amorosa- e- misericordiosa- benignidade; assim eu guardarei o testemunho da Tua boca.

Permanência, absolutamente perfeita, da palavra de Deus.

89 ¶ Lámed. Desde- sempre- e- para- sempre, ó SENHOR, a Tua palavrA está firmemente- estabelecida no céu [1].
90 Por geração após geração é Tua fidelidade; Tu firmaste a terra, e ela permanece firme.
91 Elas
permanecem- firmes até este dia, segundo as Tuas ordenanças; porque o todo delas é de servas Tuas.  "Elas": Palavra e céu v. 89, e terra  v. 90.
92 Se a Tua Lei não estivesse sempre sendo todo o meu deleite, há muito que teria eu perecido na minha aflição.
93 Nunca me esquecerei dos Teus preceitos; pois por eles me tens, Tu, dado vida.
94 Sou Teu, salva-me; pois tenho buscado os Teus preceitos.
95 Os ímpios me esperam para me destruírem, mas eu atentarei para os Teus testemunhos.
96 Tenho visto o fim de toda a perfeição, mas o Teu mandamento é excedentemente amplo.

Doçura da palavra de Deus.

97 ¶ Mem. Oh! Quanto amo a Tua Lei! Ela é a minha meditação em todo o dia.
98 Tu, pelos Teus mandamentos, me fazes mais sábio do que os meus inimigos; pois elA (Tua Lei) estÁ sempre comigo.
99 Mais do que todos aqueles que estão me ensinando, tenho ganhado/ agido com entendimento, porque os Teus testemunhos são a minha meditação.
100 Entendo mais do que os antigos, porque preservo- protejo- obedeço os Teus preceitos.
101 Desviei os meus pés de todo caminho mau, para preservar- proteger- obedecer à Tua palavra.
102 Não me apartei dos Teus juízos, pois Tu me ensinaste.
103 Oh! quão doces são as Tuas palavras ao meu palato, mais doces do que o mel à minha boca!
104 Pelos Teus preceitos alcancei entendimento; por isso odeio todo falso caminho.

Iluminação vinda da palavra de Deus.

105 ¶ Nun. Lâmpada para os meus pés é Tua palavra, e luz para o meu caminho.
106 Jurei, e o cumprirei, que preservarei- protegerei- obedecerei os Teus justos juízos.
107 Estou excedentemente aflito; dá-me vida, ó SENHOR, segundo a Tua palavra.
108 Aceita, eu Te rogo, as oferendas voluntárias da minha boca, ó SENHOR; ensina-me os Teus juízos.
109 A minha alma está de contínuo {sobressaltada} nas minhas mãos; todavia, não me esqueço da Tua Lei.
110 Os ímpios me armaram laço; contudo não me desviei dos Teus preceitos.
111 Os Teus testemunhos tenho eu tomado por herança para sempre, pois são a alegria do meu coração.
112 Inclinei o meu coração a cumprir os Teus estatutos, para sempre, até ao fim.

Reverência vinda da palavra de Deus.

113 ¶ Sámech. Odeio os pensamentoS- sem- valor {para Deus} [2], mas amo a Tua Lei.
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; espero na Tua palavra.
115 Apartai-vos de mim, malfeitores, pois eu preservarei- protegerei- obedecerei os mandamentos do meu Deus.
116 Sustenta-me conforme a Tua palavra, para que viva, e não me deixes ser envergonhado por causa da minha esperança.
117 Sustenta-me, e estarei em segurança, e de contínuo terei respeito aos Teus estatutos.
118 Tu tens pesado- condenado- e- pisoteado todos os que se desviam dos Teus estatutos, pois o engano deles é falsidade.
119 Tu exterminaste da terra todos os ímpios, como a escória, por isso amo os Teus testemunhos.
120 O meu corpo se arrepiou com temor de Ti, e temi os Teus juízos.

Defesa e proteção vindas da palavra de Deus.

121 ¶ Aín. Fiz juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 Fica Tu por fiador do Teu servo para o bem; não deixes que os soberbos me oprimam.
123 Os meus olhos desfaleceram esperando por Tua salvação e por o cumprimento da palavra- promessa da Tua justiça.
124 Usa com o Teu servo segundo a Tua benignidade, e ensina-me os Teus estatutos.
125 Sou Teu servo; dá-me discernimento, para entender os Teus testemunhos.
126 Já é tempo de operares, ó SENHOR, pois eles têm quebrado- e- tornado- sem- efeito a Tua Lei.
127 Por isso amo os Teus mandamentos mais do que o ouro, e ainda mais do que o ouro fino.
128 Por isso estimo todos os Teus preceitos acerca de tudo, como retos, e odeio toda falsa vereda.
129 ¶ Pe. Maravilhosos são os Teus testemunhos; portanto, a minha alma os preserva- protege- obedece.
130 A entrada
das Tuas palavras dá luz, dá entendimento aos homens sem- discernimento. isto pode significar a entrada da porta- da- cidade (os 3? primeiros capítulos de Gênesis?); ou o começar a ler a Bíblia; ou a explanação dela.
131 Abri a minha boca, e respirei, pois que desejei os Teus mandamentos.
132 Olha para mim, e sê Tu misericordioso para comigo, conforme usas fazer para com os que amam o Teu nome.
133 Ordena os meus passos na Tua palavra, e não se apodere de mim nenhum desprezo- às- leis.
134 Livra-me da opressão do homem; assim preservarei- protegerei- obedecerei aos Teus preceitos.
135 Faze resplandecer o Teu rosto sobre o Teu servo, e ensina-me os Teus estatutos.
136 Rios de águas descem dos meus olhos, porque os homens não guardam a Tua Lei.

Justiça e retidão da palavra de Deus.

137 ¶ Tsádi. Justo és, ó SENHOR, e retos são os Teus juízos.
138 Os Teus testemunhos que ordenaste são retos e mui fiéis.
139 O meu zelo me consumiu, porque os meus inimigos se esqueceram da Tua palavra.
140 A Tua palavra é sumamente pura; portanto, o Teu servo a ama.
141 Pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos Teus preceitos.
142 A Tua justiça é uma justiça que permanece para sempre, e a Tua Lei é a verdade- fidelidade.
143 Aflição e angústia encontraram- e- tomaram- poder- sobre mim; contudo os Teus mandamentos são a minha delícia.
144 A justiça dos Teus testemunhos é para sempre; faze-me entendê-los, e viverei.

Verdade- fidelidade da palavra de Deus.

145 ¶ Cof. Clamei de todo o meu coração; ouve-me Tu, ó SENHOR, e preservarei- protegerei- obedecerei os Teus estatutos.
146 A Ti invoquei; salva-me, e preservarei- protegerei os Teus testemunhos.
147 Cheguei-me antes- e- adiante do alvorecer do dia, e clamei; esperei na Tua palavra.
148 Os meus olhos chegaram antes- e- adiante das vigílias da noite, para meditar na Tua palavra.
149 Ouve Tu a minha voz, segundo a Tua amorosa- e- misericordiosa- benignidade; dá-me vida, ó SENHOR, segundo o Teu juízo.
150 Aproximam-se de mim os que seguem à impiedade; afastam-se da Tua Lei.
151 Tu estás perto, ó SENHOR, e todos os Teus mandamentos são a verdade- fidelidade.
152 Desde a antiguidade conheci eu, concernente aos Teus testemunhos, que para sempre Tu os estabeleceste- sobre- firme- fundamento.

Amor à palavra de Deus.

153 ¶ Reish. Atenta Tu para a minha aflição, e livra-me, pois não me esqueci da Tua Lei.
154 Defende Tu a minha causa, e livra-me; dá-me vida segundo a Tua palavra.
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os Teus estatutos.
156 Grandes- e- muitas são, ó SENHOR, as Tuas ternas misericórdias; dá-me vida segundo os Teus juízos.
157 Muitos são os meus perseguidores e os meus inimigos; mas não me desvio dos Teus testemunhos.
158 Vi os transgressores
, e me afligi, porque não preservam- protegem- obedecem à Tua palavra. ou "traidores".
159 Considera como amo os Teus preceitos; dá-me vida, ó SENHOR, segundo a Tua amorosa- e- misericordiosa- benignidade.
160 O total- conteúdo
[3] da Tua palavra é a verdade, e cada um dos Teus justos juízos permanece para sempre.

Alegria na palavra de Deus.

161 ¶ Shin. Príncipes me perseguiram sem causa, mas o meu coração temeu- assombrado diante da Tua palavra.
162 Regozijo-me com a Tua palavra, como aquele que acha um grande despojo.
163 Odeio e abomino a mentira; mas amo a Tua Lei.
164 Sete vezes no dia Te louvo pelos juízos da Tua justiça.
165 Grande paz têm os que amam a Tua Lei, e para eles não pedra de tropeço.
166 Ó SENHOR, tenho esperado na Tua salvação, e tenho cumprido os Teus mandamentos.
167 A minha alma tem observado os Teus testemunhos; amo-os excessivamente.
168 Tenho preservado- protegido os Teus preceitos e os Teus testemunhos, porque todos os meus caminhos estão diante de Ti.

Salvação na palavra de Deus.

169 ¶ Tav. Chegue diante de Ti o meu clamor {de súplica}, ó SENHOR; dá-me entendimento conforme a Tua palavra.
170 Chegue a minha súplica diante da Tua face; livra-me segundo a Tua palavra.
171 Os meus lábios proferem o louvor, porque me ensinaste os Teus estatutos.
172 A minha língua falará da Tua palavra
, pois todos os Teus mandamentos são justiça. ou "a minha língua responderá (cantando- em- louvor) à Tua palavra".
173 Venha a Tua mão socorrer-me, pois escolhi os Teus preceitos.
174 Tenho anelado por Tua salvação, ó SENHOR; a Tua Lei é todo o meu deleite.
175 Viva a minha alma, e ela Te louvará; ajudem-me os Teus juízos.
176 Tenho vagueado- errante como uma ovelha perdida; busca Tu o Teu servo, pois não me esqueci dos Teus mandamentos.

 

 



[1]  Sl 119:89 " Tua palavrA está firmemente- estabelecida no céu": a Bíblia permanece, eternamente sendo absolutamente perfeita, está continuamente preservada, firmemente, imutavelmente estabelecida: no céu, sim, E também na TERRA (para NOSSO proveito, pois somos nós que precisamos dela! Pv 22:20-21; Mt 4:4; Lc 4:4.)

[2] Sl 119:113: Dicionários traduzem o adjetivo "seeph" por: o homem dividido, de coração (ou mente) dobre, de lealdade dividida, dando apenas metade do coração, cético. Mas a palavra está no plural, portanto pode ser considerada substantivo: a divisão, a dobrez, a duplicidade, o ceticismo, a vacilação, a inconstância. KJB, ACF-2011, Osterwald, Reina-Valera 1569, traduzem como "Odeio os pensamentos vãos". Targum: "Odeio aqueles que têm pensamentos vãos". Almeida 1753 e muitas versões modernas: "Aborreço dobrezes {*}, porém amo a tua ley". Rabis Jarchi e Aben Ezra, LXX, Vulgata, todas as versões orientais, Gussetius: "os pensadores (ou criadores) de coisas más (ou inúteis, ou sem valor)" (inclui os 'livre pensadores', que são inventores de coisas de seus próprios cérebros, e não aceitam a Lei, doutrina ou palavra de Deus)." Portanto, as traduções da Almeida 1753 e da KJB+ACF são razoavelmente equivalentes. {* mente dividida}

[3] Sl 119:160 "total- conteúdo": "ro'sh" pode ser traduzido como "[a] totalidade" [referindo-se a cada um e todos os ensinos e palavras] ou "[desde o] começo" [referindo-se tanto à eternidade passada como ao primeiro verso da Bíblia]. BDG. Concordant, Darby, Green, KJ3, Koren, Young, etc., e mesmo TBr, Holman, ISV, ARA, etc.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Mesmo que tenham a mesma posição do blog, não serão publicados comentários com agressões pessoais, sem evidenciar o genuíno amor+verdade cristãos.

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.