[Ef 2:1-3 -] O Que Significa Estar Morto Em Pecados?
Efésios 2:1-3
https:// redeeminggod.com/ dead-in-sin-ephesians_2_1-3/
Por Jeremy
Myers
A passagem que é usada com mais frequência para defender a ideia
de Depravação Total é Efésios 2:1-3, onde Paulo escreve sobre as pessoas estarem
mortas em pecado.
1 ¶ e Ele (Deus)
a *vós* vivificou ①, estando vós
mortos nas ofensas e nos pecados ①
"vivificou": comp. 2:5, KJB, Barnes.
2 em que, antes, andastes segundo o curso deste presente tempo,
segundo o príncipe da potestadE do ar, o espírito que agora está
efetivamente- operando nos filhos da desobediência, ①. ① "543 apeitheia": "desobediência"
e, também, "obstinada, rebelde descrença".
3 entre os quais também, *nós* todos,
anteriormente mantivemos- conversação- e- conduta- no- viver ① nos desejos da nossa carne, fazendo os desejos da carne e dos pensamentos;
e éramos, por natureza- inata, filhos (caminhando) para
② a
ira, como também (o são) os demais homens. ① Nota 2Pd 3:11. ②
"De", mas é um gen. adj. idiomat. de direcionamento.
Como os calvinistas entendem "mortos em pecado" (Efésios 2:1)
Devido à popularidade desta passagem entre os calvinistas, seria possível produzir dezenas de
citações de vários autores e escritores que citam este texto como prova de sua doutrina de Depravação Total e total incapacidade. Eu já listei várias dessas citações em um post anterior sobre como os calvinistas entendem a frase "morto em pecado", então deixe-me fornecer apenas algumas citações adicionais aqui que são bastante típicas de como Efésios 2:1-3 é entendido.O calvinista muitas vezes toma a imagem de Paulo (de estar
morto em pecados) a a iguala a incapacidade total (Palmer, Five Points of Calvinism, 16-19; Spencer, TULIPA, 35).
Estar morto em pecado é estar em um estado de escravidão moral
e espiritual. Por natureza somos escravos do pecado (Sproul, Grace Unknown, p. 130). [fica implícito que "escravidão" significa "sem
nenhum mm de liberdade e capacidade por 1 s, em nada, nunca conseguirá entender
nada do que Deus falou, sobre assunto nenhum"]
Agora, certamente será admitido que estar morto, e estar morto
no pecado, é uma evidência clara e positiva de que não há aptidão nem poder remanescentes
para a realização de qualquer ação espiritual (Boettner, Predestinação,
65-66).
Boice escreve aprovando a ideia
de John Gerstner de que os humanos não regenerados são como zumbis:
João Gerstner... comparou a descrição de Paulo de nosso estado pecaminoso
com o que as histórias de terror chamam de zumbi. Um zumbi é uma pessoa que morreu,
mas que ainda está de pé andando por aí. É um conceito horrível, e é por isso que
aparece em histórias de terror. Mas piora. Este cadáver humano ereto e ambulante
é putrefato. Está apodrecendo, o que é provavelmente a coisa mais nojenta que a
maioria das pessoas pode imaginar. Mas esta é uma descrição justa do que Paulo está
dizendo sobre a natureza humana em sua condição perdida. separados de Jesus Cristo,
esses cadáveres humanos pecadores são "os mortos vivos" (Boice, Doutrinas da Graça, p. 74).
A abordagem básica [dos calvinistas (e
dos Arminianos e Wesleyanos defensores da graça preveniente) para explicar Efésios
2:1-3 é focar na frase "mortos nas ofensas e nos pecados"
e, em seguida, fazer uma analogia com isso de que, assim como as pessoas fisicamente
mortas não podem fazer nada, também aquelas que estão "mortas em pecado"
não podem fazer nada espiritualmente.
Aqueles que estão mortos em pecado são
incapazes de fazer qualquer coisa boa, de compreender as coisas de Deus, ou de crer
em Jesus para a vida eterna. Para fazer essas coisas, o calvinista afirma que a
pessoa que está morta em pecado deve primeiro ser regenerada [portanto salva] por
Deus, e só então ela pode crer em Jesus ou obedecer a Deus de qualquer maneira.
Uma vez que os calvinistas se concentram na palavra "morto" em suas citações,
a melhor maneira de abordar Efésios 2:1-3 é igualmente se concentrar nesta palavra
para ver o que ela significa. Em vez de tornar este post muito longo, remeto-o para
o post de ontem, onde olhamos para a palavra "morto" na Bíblia [7 usos
da palavra mortos na Bíblia, https:// redeeminggod.com/ dead-new-testament/] , e vimos que a melhor
definição e sinônimo para a palavra "morto" é "separado".
O que Paulo está dizendo em Efésios 2:1-3?
Isso nos ajuda a entender melhor o que
Paulo está dizendo em Efésios 2:1-3. Em Efésios 2:1, onde Paulo diz que, como não-cristãos,
estávamos " mortos nas ofensas e nos pecados",
ele não está dizendo que somos incapazes de crer em Jesus Cristo para a vida eterna,
ou que a capacidade de fé é inexistente.
Em vez disso, Paulo está simplesmente
(e claramente) dizendo em Efésios 2:1 que, como não-cristãos, fomos separados espiritualmente
de Deus. Como vimos na discussão sobre Romanos 7:15-20, aqueles que estão espiritualmente
mortos estão separados de Deus e não podem interagir com Ele como deveriam. Mas
isso não diz nada sobre sua capacidade ou falta de capacidade de fazer algo bom,
muito menos sua capacidade ou falta de capacidade de crer em Jesus para a vida eterna.
Muito pelo contrário, nos versículos imediatamente seguintes, Paulo escreve que
quando estávamos mortos em nossas ofensas e pecados, Deus nos fez vivos em Jesus
Cristo.
Como isso aconteceu?
Não foi regenerando-nos antes de crermos
em Jesus para a vida eterna, mas o contrário.
Depois de afirmar que Deus nos fez vivos
em Jesus Cristo (Efésios 2:5), Paulo explica que essa vida é dada àqueles que creem
(Efésios 2:8).
Ef 2:5 5 mesmo- ainda estando nós mortos
nos [nossos] pecados, [nos] vivificou juntamente com o Cristo (pela graça sois[ aqueles] tendo sido salvos), LTT-SemNotas
Ef 2:8 8 porque por- operação- da graça sois [aqueles] tendo sido salvos por- instrumentalidade- de a fé. E aquilo
não [é] proveniente- de- dentro- de vós mesmos, [é] dom de Deus, LTT-SemNotas
Sim, a oferta da vida eterna pela graça
através da fé originou-se com Deus (veremos o chamado "dom da fé" de Efésios
2:8-9 no próximo post), mas o fato é que o caminho para
ser transferido da morte para a vida não é esperando que Deus [primeiro] nos regenere,
mas sim [primeiramente] crendo em Jesus para a vida eterna.
Levantai-vos, vós mortos!
Sabemos que é isso que Paulo quer dizer
porque mais tarde ele chama as pessoas a acordarem e ressuscitarem dos mortos para
que Cristo lhes dê luz (Efésios 5:14).
14 Por isso diz Ele: "Desperta,
tu, aquele [que está] dormindo,
e levanta-te para- fora- de- entre os mortos, e derramará luz, sobre ti, o Cristo."
Se Paulo realmente quis dizer que os
mortos não podem acordar de seu sono, não podem ver a verdade e não podem ouvir
o Evangelho, como então ele poderia chamar os mortos para acordar e responder à
oferta de vida eterna em Jesus Cristo? Não poderia logicamente fazê-lo.
Para Paulo, aqueles que estão mortos
em ofensas e pecados podem ser salvos de sua situação respondendo ao chamado do
Evangelho e crendo em Jesus para a vida eterna. Quando isso [a fé e a salvação]
acontece, Deus envia vida e [mais] luz em ao coração e mente deles, para que possam
responder ainda mais e viver da maneira que Deus deseja para eles.
Mortos em Ofensas e Pecados
Assim, aquele que está "morto em
ofensas e pecados", não é incapaz de responder ao Evangelho ou crer em Jesus,
pois "morto" não significa "inexistente"
ou "incapaz", mas se refere à separação de Deus que a pessoa não regenerada
experimenta.
O próprio Paulo descreveu sua condição
anteriormente, quando disse que eles eram "estrangeiros (...) sem Deus... bem
longe... separados da vida de Deus" (Efésios 2:12-19; 4:18). Esses tipos de
sinônimos revelam que estar
"morto em pecados" não é incapacidade, mas separação. Sua
situação também não é sem esperança, pois Paulo convida aqueles que estão mortos
a despertar, levantar-se e crer (Efésios 5:14; 2:8-9).
Se você quiser
ler mais sobre o calvinismo, confira outros posts desta série de blogs: Palavras do calvinismo e a Palavra de Deus.
*************************
Podemos ter mudado citações da
Bíblia para usar a LTT (ou ACF ou KJB-1611); suprido conteúdo para alguns versos
que só tinham a referência; adicionado algumas explicações entre colchetes "["
"]", removido raros trechos (não essenciais ao principal tema específico
do artigo) substituindo-os por reticências "... ... ..." e, como sempre,
registramos que, ao citar qualquer autor, concordamos com a argumentação principal
da citação mas não necessariamente com tudo dela, nem com todos os artigos do autor.
Não nos julgamos melhores e não já decretamos "sentença
condenatória" contra ninguém por causa de raça, nacionalidade, cor, gênero,
comportamentos passados e presentes, status na ordem social etc., pois a Bíblia
revela que TODOS (a partir de nós mesmos) somos iguais em estar na única e mesma
categoria de PECADORES, mas afirma Rm 5:8; 1Tm 2:6; e 1Tm 2:4 "[Deus] deseja TODOS [os] homens ser[em] salvos e, para dentro
do pleno- conhecimento d[a] verdade, vir[em]" Somente oramos
que cada pessoa seja convertida, creia e receba o Cristo como seu Salvador, Deus
e Senhor, e anele ela mesma ir descobrindo na Bíblia e crescentemente fazendo a
vontade dEle.
[Se você concordar de coração com
que este presente escrito, e achar que ele poderá alertar/ instruir/ edificar, então,
por favor, o compartilhe (sem apagar nome do autor, nem links) com todos seus mais
achegados amigos crentes (inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza
de que não desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar
este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão
isso com ódio.]
http://solascriptura-tt.org/ ("Somente
a Escritura, o TT:" Guerreando
Em Defesa Do Texto Tradicional (TT = T.Receptus_Scrivener
+ T.Massorético_Chayiim), E Da FÉ
(Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia)). Biblioteca de muitos milhares de
artigos e livros. Pesquise por categoria ou palavras chaves.
Somente use Bíblias:
a) traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente
preservado por Deus, usado por todos os séculos por todos os fiéis):
LTT
(Bíblia Literal do Texto Tradicional,
com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), ou KJB-1611,
ou ACF;
b) que, para não incorrer na condenação de Rv 22:18-19, assinalem em itálicas
as palavras acrescentadas pelo tradutor (como implícitas em grego/hebraico, ou como
explicações). Diferencie: palavras de Deus (letras normais) são infalíveis, e explicações
do tradutor (itálicas) são falíveis e v. pode rejeitar.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Mesmo que tenham a mesma posição do blog, não serão publicados comentários com agressões pessoais, sem evidenciar o genuíno amor+verdade cristãos.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.