Mt 19.9 T.C. Omite 'O Que Casar Com A Repudiada Comete Adultério'
Ron
Smith
http://avbibleversesvindicated.blogspot.com/2013/08/normal-0-false-false-false-en-gb-x-none.html (AV Verses Vindicated. New Testament)
http://avbibleversesvindicated.blogspot.com/2013/08/normal-0-false-false-false-en-gb-x-none.html (AV Verses Vindicated. New Testament)
No versículo nove, as palavras "e quem quer que seja, havendo posteriormente casado
com aquela tendo sido mandada- embora, também ele comete adultério" não são encontrados no texto revisto grego de NA, e, por isso, estão faltando nas versões modernas [Por exemplo, a TNM dos Testemunhas de Jeová: " Eu lhes digo que todo aquele que se divorciar de sua mulher, exceto por imoralidade sexual, e se casar com outra mulher, estará cometendo adultério."]. No entanto, a autoridade dos manuscritos para tais palavras do TR é extensa.A autoridade para manter esta cláusula ["e quem quer que seja, havendo posteriormente casado com aquela tendo sido mandada- embora, também ele comete adultério"] é encontrada no seguinte mss: -
Papiros [e mss unciais (maiúsculas)]: (P25) B C* E F G H K N O U V W Y Z Delta Theta Pi Sigma Phi 078
Manuscritos cursivos (minúsculas): MAIORIA dos mss das famílias 1 e 13
Tradução antiga em Latim antigo: aur c f g2 Vulg
Tradução antiga em Siríaco: pesh harc pal
Tradução antiga em Cóptico: bo
Tradução antiga em Armênio: Eth
Também existente em Omega 047 055 0211 0233?
Autoridades que rejeitam esta cláusula:
Papiros [e unciais]: Aleph C-3 D L S
Cursivas: pc (ou seja, um pequeno punhado)
Latim antigo: a b d e ff1,2 g1 h l r1
Siríaco: sin cur
sa bo-ms
Assim, encontramos evidências esmagadoras em favor desta cláusula.
[Dr. Wilbur Pickering [na sua
tradução da família 35 do NT) assim resume tudo:
Talvez [somente] 0,5%
dos manuscritos gregos, de qualidade objetivamente inferior, omitem a última
cláusula do verso 9 (como em NVI, LH, [Atual], etc.).
]
A tradução de Wycliffe da vulgata latina de Jerônimo c. 1380 neste versículo faz uma leitura interessante; "E eu garanto a vocês, que quem, a qualquer tempo, deixa sua esposa, exceto por fornicação, e se casa com outra, está caindo em lascívia; e aquele que se casa com a mulher abandonada, está caindo em lascívia."
Os homens [os do TC e suas bíblias] mutilarão as Escrituras para servir aos seus próprios propósitos ímpios. O parceiro divorciado pode ser inocente, mas o vínculo matrimonial ainda se mantém no céu, então ele não está livre para se casar novamente.
Alguns estão tentando contornar isso dizendo que se o casamento não for consumado, o casamento pode ser anulado. Mas não é consumação que faz o vínculo diante de Deus, mas sim o voto formal do casamento feito diante de testemunhas. Isso liga até que a morte de um o anula.
A CEB [Common
English Bible] substitui a "fornicação" por "infidelidade sexual",
I say to you that whoever divorces his wife, except
for sexual unfaithfulness,
and marries another woman commits adultery."
destruindo assim o ensino deste versículo. O adultério também é
infidelidade sexual, mas há uma diferença entre fornicação e adultério. O
adultério pertence a pessoas casadas e a fornicação pertence a pessoas
solteiras. Isso revela o caráter judaico deste versículo. Pessoas casadas não
podem cometer fornicação [se tiverem relação sexual fora do casamento, estarão
cometendo adultério, não fornicação], e sob a lei judaica o noivado amarra
[noivo e noiva] e só podia ser anulado por causa de fornicação. O noivado
judaico [indissolúvel, é um casamento, mas com os cônjuges ainda morando
separados e sem sexo] não é o mesmo que os atuais jovens fazem como "oficialização
de namoro e intenção de se casarem, se tudo der certo."
Ron
Smith
*************************
[Se você
concordar de coração com que este presente escrito, e achar que ele poderá
alertar/ instruir/ edificar, então, por favor, o compartilhe (sem apagar nome
do autor, nem links abaixo) com todos seus mais achegados amigos crentes
(inclusive pastores e professores), e que você tenha certeza de que não
desgostarão de receber sua sugestão. Apraza a Deus que cada um que apreciar
este escrito o encaminhe a pelo menos 5 crentes que ele saiba que não receberão
isso com ódio.]
http://solascriptura-tt.org/ (Sola
Scriptura TT - Guerreando Em Defesa Do Texto Tradicional (TT:
o Textus Receptus, TR), E Da FÉ (Corpo De Doutrina De Toda A Bíblia))
Somente
use Bíblias traduzidas do Texto Tradicional (aquele perfeitamente preservado por Deus em ininterrupto uso por fieis): LTT (Bíblia Literal do Texto
Tradicional, com notas para estudo, na www.bvloja.com.br), BKJ-1611, ou ACF.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Mesmo que tenham a mesma posição do blog, não serão publicados comentários com agressões pessoais, sem evidenciar o genuíno amor+verdade cristãos.
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.